Padingtonas producenti, kas izstrādā filmu Peppi Longstocking
Padingtonas producenti, kas izstrādā filmu Peppi Longstocking
Anonim

Padingtonas producenti izstrādā filmu Peppi Longstocking. Lai arī autora Maikla Bonda romāni “Paddington Bear” ir kļuvuši par globālu fenomenu kopš to pirmās ieviešanas 1958. gadā, arī slavena lāča teātra adaptācijas - Paddington un Paddington 2 - ir izpelnījušās daudz atzinību.

Sērija par jaunu lāci no “tumšākās Peru”, kurš atstāj māju, lai atrastu labāku dzīvi Londonā un šajā procesā pakluptu piedzīvojumiem, apvienoja dažus augsta līmeņa talantus, piemēram, Hjū Bonnevilu, Saliju Hokinsu, Benu Vishavu un Hjū Grants. Abas Padingtonas filmas bija ļoti veiksmīgas starptautiskajā kasē, un pašlaik tiek runāts par trešo filmu, lai gan tiek ziņots, ka režisora ​​Pola Kinga atgriešanās ir maz ticama. Šķiet, ka franšīzes producenti Studiocanal un Deivids Heimans Paddingtonā ir atraduši īstu fanu favorītu, kaut arī Vishavs, kurš filmās pauž Padingtonu, iepriekš ir radījis iespaidu, ka viņš negribētu atgriezties bez Kinga īpašās filmu veidošanas prasmes.

Turpiniet ritināt, lai turpinātu lasīt Noklikšķiniet uz pogas zemāk, lai sāktu šo rakstu ātrā skatā.

Sākt tagad

Tā kā Paddingtonas sērijas nākotne vēl nav apstiprināta, šķiet, ka Studiocanal un Deivids Heimans tēmē uz citu slavenu literāro bērnu varoni. Saskaņā ar termiņu, abi ražošanas uzņēmumi apvienojas, lai uz lielā ekrāna parādītu Pipi garās zeķes adaptāciju. Pašlaik nav neviena vārda par potenciālo dalībnieku sastāvu vai to, kad filmu varētu izdot. Tomēr Heimanam tas bija sakāms par jauno projektu:

“I am thrilled to collaborate with Thomas Gustafsson, Olle Nyman and their team at the Astrid Lindgren Company and our partners at Studiocanal on this film adaptation of the brilliant and timeless Pippi Longstocking. Pippi has endured and inspired families everywhere through her life force, strength of character and her irrepressible joie de vivre. Astrid Lindgren’s books have been translated around the globe for many years – a testament to her vision which we are determined to honour with a new film.”

Tāpat kā Padingtona, arī Pipi garo zeķu romāni tika publicēti pirms vairāk nekā pusgadsimta, lai gan to popularitāte laika gaitā nav mazinājusies. Autores Astrīdas Lindgrēnas garās zeķes ir pazīstamas kā “pasaules spēcīgākā meitene”, un, kamēr viņas jūrnieka tēvs nav bijis, viņam ir bijuši daudzi gadījumi ar pirātiem, zagļiem un nevēlamiem cilvēkiem. Kopā ar labākajiem draugiem Tomiju un Anniku, kā arī viņas uzticamo lolojumdzīvnieku pērtiķi un zirgu, stāstos (kas tulkoti 76 valodās, kā arī daudzās TV un filmu adaptācijās) galvenā uzmanība tika pievērsta morālei un dzīves maksimālajai izmantošanai - īpaši tā kā Pipi atsakās izaugt.

Pateicoties pārbaudītajiem panākumiem, ko Paddingtona sērija ir atdzīvinājusi mūžseno varoni jaunai paaudzei, ir pamats uzskatīt, ka līdzīgus panākumus var gūt arī ar Pippie Longstocking. Laikā, kad kinoteātrī tiek pieprasīta daudzveidība un pozitīvs meiteņu un sieviešu tēlojums, iespējas stāstiem ar Pipi varoni šķiet bezgalīgas. Tomēr pat pēc tam, ja iepriekšējie Padingtonas panākumi ir kaut ko pierādījuši, auditorija pozitīvi reaģē uz siltiem, priecīgiem un pacilājošiem stāstiem, kas piedāvā pieskārienu pazīstamam. Par laimi, Pipi garās zeķes piemīt visas šīs īpašības.