Rakstnieks Pēteris Štrauhans "Tinker Tailor Soldier Spy" par adaptācijām un pārsteigumu panākumiem
Rakstnieks Pēteris Štrauhans "Tinker Tailor Soldier Spy" par adaptācijām un pārsteigumu panākumiem
Anonim

Tinker Tailor Soldier Spy, kas tikko tika izlaists ASV DVD un Blu-ray formātā, nesenā kinematogrāfiskā izlaiduma laikā guva kritiskus un komerciālus panākumus, saņemot lieliskas atsauksmes un iespaidīgu kasi (visā pasaulē - 80 miljoni ASV dolāru).

Toma Alfredsona (Let the Right One In) vadītajā autora Džona le Kerē romāna adaptācijā ir iespaidīgi aktieru sastāvi, tostarp tādi kā Gerijs Oldmans, Kolins Firts, Toms Hārdijs, Džons Hūrts un Marks Strongs, kā arī TV šerloks, Benedikts Kamberbačs. Pagājušajā gadā iznākusī filma tika veiksmīgi uzņemta ar balvu nominācijām (ieskaitot Oskara nomināciju Oldmanam), un tā parādīja, ka pārdomas rosinošas filmas joprojām var labi noderēt gan auditorijai, gan kritiķiem.

Ekrāns Rants runāja ar Tinker Tailor Soldier Spy BAFTA laureātu un Oskara nominēto scenāristu Pēteri Štrauganu, kurš apspriež filmas panākumus, mīļotā romāna pielāgošanas grūtības un iespējas iegūt turpinājumu.

Kā notiek romāna pielāgošana ekrānam?

Jūs to izlasījāt pāris reizes, atzīmējat tekstu un iezīmējat sadaļas. Es it kā palaidu filmas versiju caur galvu un varu pateikt, kuri grāmatas fragmenti šajā filmā parādās. 'Tinker Tailor' bija sarežģītāks, jo tas ir ļoti, ļoti blīvs.

Vai jūs kādreiz esat noraizējies par to, ka neatstājat gabalus - sižeta punktus vai sīkumus, kas interesētu romāna faniem?

Nedaudz. Atkal vairāk nekā parasti ar šo. Le Carré fani, īpaši Lielbritānijā, ir intensīvi lojāli un aizsargājoši. Viņi, iespējams, bija noraizējušies par filmas pilnu punktu. Tā bija bijusi piecu stundu televizora pielāgošana vai kas cits, un es domāju, ka viņi droši vien (saprotami) domāja, ka to nevar izdarīt divās stundās. Viņi domāja, ka mēs to kaut kā briesmīgi uzskrūvēsim.

Vai jūs kādreiz esat nokļuvis melnraksta pusē un saprotat, ka varbūt esat aizmirsis kaut ko svarīgu?

Šajā lasījumā nebija tik neparasti atkārtoti lasīt sadaļu, un pēkšņi jūs saprotat nozīmīgumu kaut kam, ko iepriekš nebijāt redzējis.

Vai jūs kādreiz maināt lietas, kad aktieri iesaistās, vai esat pabeidzis procesu šajā posmā?

Tas var mainīties no filmas uz filmu, taču tas tā īsti nenotika. Bija dažas rindas, bija viena, sēžu zāles aina, kur viņi visi sēdēja pie galda. Sākotnējā melnrakstā Kolina varonis vispār neko neteica, bet, mēģinot, viņi saprata, ka tas pievērš pārāk daudz uzmanības personāžam. Es nebiju tur (tā kā mana sieva bija mirusi), tāpēc viņi devās uz Le Carré, kurš nāca klajā ar līniju.

Bija dažas rindas ar Geriju, kur mēs vienkārši vienkāršojām valodu no grāmatas.

Šķiet, ka esat adaptāciju vīrs: esat paveicis filmas “Vīrieši, kas skatās uz kazām”, “Kā zaudēt draugus un atsvešināt cilvēkus” un “Parāds”, kas ir citas filmas adaptācija. Vai jums tas šķiet izaicinoši, vai tas ir kaut kas tāds, ar ko tagad esat apmierināts?

Tas ir atkarīgs no materiāla. Ja jūs saņemat patiešām lielisku grāmatu, tas ir tikai prieks.

Visi jūsu paveiktie pielāgojumi ir diezgan politiski - vai kaut kas tajā pievilina materiālu?

Es esmu pārsteigts, es nebūtu domājis, ka viņi visi ir politiski, izņemot visplašākajā nozīmē. Es pieņemu, ka arvien vairāk varu izvēlēties darbu, kuru vēlos darīt.

Kaut kas līdzīgs vīriešiem, kas skatās uz kazām, ir tik dīvaini tonāli, un jūs pievienojāt aspektu, kas padarīja materiālu saistošu.

Liels paldies, un atkal ar grāmatu es izlasīju pirmo nodaļu un nodomāju “Es gribu to izdarīt”. Esmu sadraudzējies ar autoru Jonu Ronsonu. Bija patiess prieks strādāt.

Jūs esat arī dramaturgs, vai jums tas šķiet relaksējošāks nekā filmas darbs, jo tajā ir vairāk jūs?

Viņi ir ļoti atšķirīgi. Ar skatuves spēli viss, ar ko jūs strādājat, ir valoda un dialogs, un daudz kas cits nav rīku lodziņā, un tas kļūst ļoti disciplinēts. Tas var būt izaicinājums un arī ļoti atbrīvojošs.

Vai jūtat, ka rakstnieka vārdiem teātrī ir lielāka nozīme, jo kino ir vairāk režisora ​​medijs?

Nav šaubu, ka rakstnieks teātrī ir krietni augstāks (iekāpšanas) kārtībā. Jūsu pieredze filmā ir ļoti atkarīga no režisora, ar kuru strādājat. Tomass (Alfredsons) Es jau no paša sākuma ļoti labi sapratu un tas bija prieks. Man nekad nav bijusi slikta pieredze ar režisoru - man ir paveicies. Par to nav šaubu, rakstnieks tiek uzskatīts par teātra pēdējo vārdu tādā veidā, kā viņi vienkārši nav kinoteātrī.

To sakot - jūs esat saņēmis lielu kredītu par Tinker Tailor. Tas ir Le Carré romāns, ar lielisku sastāvu, taču jūs neesat atstāts malā. Jums tas noteikti ir ļoti atalgojošs, jā?

Tas bija godīgi. Es to īsti negaidīju, jo jūs pie tā strādājat. Tā bija grūta adaptācija, bet arī ļoti noderīga. Jūs necerat, ka cilvēki to zina, bet nez kāpēc cilvēki to dabūja - un Kinoakadēmijas balva bija īsts pārsteigums. Es to nemaz nebiju gaidījis.

Filma ir bijusi neticami veiksmīga - vairāk nekā 80 miljoni ASV dolāru visā pasaulē. Tomēr pat ar zvaigžņu sastāvu tā noteikti bija riskanta komerciālā perspektīva uz papīra. Vai jūs domājāt, ka tam pat būs maza daļa panākumu?

Nē. Labākais scenārijs bija tāds, ka to mīlētu maza auditorija un tas veiktos Lielbritānijā. Es nedomāju, ka tas kaut kur nopelnīs kases. Es biju gandarīta, kad tai bija laba kase, un brīnījos, kad tas arī ASV klājās diezgan labi. Mēs neplānojām būt populistiski, bet cilvēkiem tas tik un tā patika.

Tik daudz filmu ir paredzētas pusaudžiem un divdesmitgadīgiem cilvēkiem, taču šī ir filma par daudziem pusmūža vīriešiem, kas sēž apkārt un runā - tas ļauj saprast, ka kino nav miris.

Es pilnīgi piekrītu … Es pilnīgi piekrītu! Tas bija ļoti atkarīgs no Tomasa Alfredsona, kurš bija atbildīgs par visiem aspektiem, sākot no izrādēm, mākslas virziena, beidzot ar mūziku un scenāriju.

Ir daži Smiley romāni - vai ir kādi turpinājumu plāni. Un vai jūs interesē?

Jā, mēs esam. Es teicu, ka es to darīšu, ja Tomas to darīs, un Tomas teica, ka viņš to darīs, ja es to darīšu. Es domāju, ka mēs abi vēlamies iet prom un darīt tālāk kaut ko citu. Tomass vēlas uzņemt filmu Zviedrijā, lai kādu laiku varētu būt mājās. Ideja ir, un mēs par to esam runājuši ar Le Carré, atgriezties un izveidot Smiley’s People versiju, kas ir Karla triloģijas pēdējā grāmata. Tātad, mēs esam runājuši ar Le Carré par tā atvēršanu.

Tātad, tā ir pasaule, kurā jūs izbaudāt un vēlaties palikt?

Jā tas ir.

-

Tinker Tailor Soldier Spy var pasūtīt DVD / Blu-ray, ŠEIT.