Sony testē "Amazing Spider-Man 2" subtitrus ar auditoriju
Sony testē "Amazing Spider-Man 2" subtitrus ar auditoriju
Anonim

"Apakšvirsraksts vai nē?" Tas ir sarežģīts jautājums, uz kuru, šķiet, neattiecas nelokāms noteikums pat komiksu filmu apakšžanrā. Kapteinis Amerika: Ziemas karavīrs, Thor: Dark World un The Avengers: Ultron Age ir iecienījuši subtitru formātu, bet Iron Man 2 & 3 apņēmās vienkārši numerēt, lai atšķirtos viens no otra.

Sony The Amazing Spider-Man saskārās ar izaicinājumu kļūt par atsāknēšanu, kas tika apvienota tikai īsā laikā pēc Sam Raimi vadītās triloģijas, kas arī notika ļoti veiksmīgi, un tāpēc tai vajadzēja sevi atšķirt. Šķiet, ka tas ir viens vienkāršs paņēmiens, kā to izdarīt, - izvairīties no vienkāršās Spider-Man 1, 2 un 3 skaitliskās sistēmas un tā vietā nākt klajā ar radošu apakšsadaļu filmai The Amazing Spider-Man 2, un šķiet, ka tas ir tieši tas, ko Sony ir prātā.

Tieši tad, kad mums, kaut arī Lucasfilm un Disney, būtu grūti subtitrēt Star Wars: Episode VII, CBM saņēma padomu no lasītāja Džefa Vaita, kurš apgalvoja, ka nesen piedalījās kapteiņa Filipa filiāles demonstrācijā Mall of America. Pirms filmas sākuma divi pārstāvji no Sony mārketinga nodaļas lūdza auditorijas locekļiem izteikt viedokli par trīs iespējamajiem filmas The Amazing Spider-Man 2 subtitriem. Pirmais variants bija The Amazing Spider-Man 2: Power of the Power, otrais bija The Amazing Spider Man 2: With Great Power, bet Vaits nespēja atcerēties pēdējo no iespējamiem subtitriem. Tas, iespējams, ir pārdomas par to, cik tas bija neaizmirstams.

Abi subtitri, kurus viņš varētu atcerēties, ir rifs Pītera Pārkera mantrā: "Ar lielu spēku nāk liela atbildība." Lai arī tas ir lielisks un neaizmirstams skaņu ieraksts, tas ne vienmēr rada labu apakšvirsrakstu un liek filmai izklausīties pēc vairāk kā politiska trillera, nevis kā supervaroņa filmas. Ja Sony mārketinga cilvēki skrīninga laikā ir aptaujājuši kādu no Screen Rant lasītājiem, paziņojiet mums komentāros, vai trešā iespēja bija labāka.

Viena alternatīva iespēja būtu iet tajā pašā virzienā kā The Avengers: Ultron vecums un balstīt apakšvirsrakstu ap The Amazing Spider-Man 2 galveno nelietis, bet to nedaudz sarežģī fakts, ka tiek ieviesti vairāki nelieši. Reklāmu attēli ir norādījuši, ka Ravencroft institūts, kas ir patvērums noziedzīgi ārprātīgiem un lielvarīgiem neliešiem, kalpos par sava veida kompozīcijas atrašanās vietu - visticamāk, veselas sliktu puišu komandas izlaušanos. Šķiet, ka Electro (Jamie Foxx) ir visievērojamākais jaunais antagonists, taču nosaukums, kas līdzinās “The Amazing Spider-Man vs. Electro”, īsti neaptver filmas garu ar lielāku neliešu vitrīnu un tādu, kas varētu būt vadošā Sinister Six ievadā.

Vai jums patīk kāds no ieteiktajiem subtitriem, vai arī varat izdomāt kaut ko labāku? Es ceru, ka viņi vienkārši pieturēsies pie The Amazing Spider-Man 2; kaut kas daudz ilgāks par to kļūs par patiesām sāpēm, lai izrakstītu.

_____

The Amazing Spider-Man 2: Subtitru TBC iznākšana kinoteātros 2014. gada 2. maijā.